Выберите рубрику блога

Как стать копирайтером, урок второй: термины

Павел Тимощенко уроки

Также автор курса — Андрей Волков

Продолжаем наше обучение копирайтингу. Во втором уроке обучающего курса «как стать копирайтером», я расскажу вам о терминах, которые встречаются в этой работе. Сегодня вы узнаете:

  • кто такой копирайтер;
  • что такое копирайтинг;
  • что такое рерайтинг, seo-копирайтинг и многое другое.

В прошлом уроке я достаточно много говорил о копирайтинге как о виде заработка в интернете. Но это было общее и поверхностное знакомство, поэтому я не буду затягивать, а перейду сразу к делу. Кому интересно, может ознакомиться с первым уроком подробнее «как стать копирайтером, урок первый».

Начнем изучение терминов, которые будут встречаться в вашей работе.

Заказчик – человек, который дает работу копирайтерам. Заказчики водятся на бирже фриланса, например work-zilla и на биржах контента, например ETXT. Тут-то вы и сможете заработать. Пройдите прямо сейчас по ссылкам и зарегистрируйтесь, если вы этого не сделали на первом уроке, и, скорее всего, к нашему заключительному уроку вы уже продадите свою первую статью. Заказчику необходимо наполнение сайтов статьями, которые он берет либо на бирже статей, где работают копирайтеры, либо связывается с копирайтерами напрямую.

Самое важное для заказчика, это качество выполненной работы. Качество-цена-объем-скорость — вот главные составляющие, на которые обращают внимание заказчики в первую очередь. Чаще всего их не интересует, кто вы, сколько вам лет, какого вы пола, как вы выглядите и т.д.Что важно для закаазчика

Копирайтер – это тот, кто пишет статьи, основанные на своих знаниях и что-то продает в них. Прежде всего это его личные знания, мысли, убеждения и мнение. Все эти знания могут быть взяты из личного опыта, прочтения книг, просмотра телевидения, журналов, интернета и т.д. Копирайтер — это автор уникальных продающих статей.

Рерайтер — отличается от копирайтера тем, что рерайтер пишет статьи, основанные на каком-то одном источнике, и соответственно ничего не продает, кроме самих статей заказчику. Задача рерайтера состоит в том, чтобы переписать уже имеющийся текст своими словами так, чтобы он стал уникальным. Для этого рерайтер меняет в исходном тексте предложения и словосочетания, заменяет слова синонимами и пользуется другими методами уникализации текста.

При рерайте необходимо сохранить весь смысл исходной статьи, но при этом придать тексту новый облик.

Давая простой ответ на вопрос, что такое копирайтинг и рерайтинг, можно сказать, что копирайтер пишет сочинение, а рерайтер — изложение.

Копирайтинг – это статья, текст, над которым трудились вы и автором которого также являетесь вы и никто кроме вас. Ваши статьи, которые написаны, исходя из ваших познаний и наблюдений, основываются на знаниях, полученных из каких-то источников, дополненные своими размышлениями, называются – копирайтингом.

Не путайте копирайтинг с копирайтом — это совершенно разные вещи!

Я мог бы не писать целый абзац, а написать всего лишь, что копирайтинг — это сочинение и это было бы тоже верно. Цена копирайтинга в несколько раз превосходит цену за рерайт, но это не всегда так, на биржах контента очень много заказчиков, которые совсем не ценят копирайтинг. Впрочем, никто насильно не заставляет копирайтеров браться за низкооплачиваемую работу, не отвечающую их уровню.

Рерайт это текст, который рерайтер переписал на основе другой статьи, заменив в нем слова, словосочетания и предложения. Рассматривая копирайтинг, я вам сказал, что это сочинение, так вот рерайт – это изложение. За рерайтинг платят меньше, чем за копирайтинг, по средним меркам, стоимость рерайта составляет от 1 до 2 долларов, или 30-60 рублей, за 1000 зн. б/п.

Обычный рерайт – так называют текст, в котором меняются некоторые слова на синонимы или близко подходящие по смыслу фразы. При этом в таких текстах не присутствуют новые предложения и мысли, просто идет замена каждого второго, или третьего слова в предложениях. Чтобы вам было понятней, взгляните на следующий пример:

Исходный текст: Петя решил поехать в Москву.

Обычный рерайт: Петя принял решение съездить в столицу России.

Как вы могли убедиться, оба предложения совершенно идентичны друг другу по смыслу. Текст, переделанный с помощью обычного рерайта, является уникальным и ничего нового в нем не появилось.

Глубокий рерайт – отличается от обычного рерайта тем, что при глубоком рерайте происходит замена не нескольких слов в предложениях, а целых предложений. Помимо замены предложений на подходящие им по смыслу другие предложения, можно добавлять немного новых фраз. Некоторые рерайтеры больше предпочитают работать над глубоким рерайтом, чем над обычным. В глубоком рерайте больше пространства и свободы мыслей. Не нужно искать синонимы, просто пишешь, ориентируясь на исходный текст, и все.

Глубокий рерайт считается более сложным видом работы, чем обычный, да и цена на глубокий рерайт немного выше. Думаю без примера здесь не обойтись, возьмем знакомый нам текст:

Исходный текст: Петя решил поехать в Москву.

Глубокий рерайт: У Петра появилось желание совершить поездку в столицу России.

Не стоит забывать о том, что не нужно слишком усердствовать при написании глубокого рерайта. Необходимо, чтобы смысл текста оставался прежним, неверная замена и добавление каких-то фраз могут значительно изменить смысл исходного текста, что крайне недопустимо.

Тысячезнак – является мерой измерения объема текста, которой пользуются заказчики и исполнители (копирайтеры, рерайтеры и т.д.). Тысячезнак может называться по-разному – тысячник, килознак, кзн, 1К.

Тысячезнак является неотъемлемой частью системы расчетов объема текста в статьях между заказчиками и копирайтерами. Это также как 1кг на рынке при покупке фруктов или овощей и т.д.

Любая статья имеет свой объем, который зависит от количества символов без пробелов. Тысячезнак, это 1000 символов (знаков) без пробелов (1000 зн. б/п.). Символами считаются все знаки препинания, цифры и буквы, абсолютно все, кроме пробелов.

Измерить количество символов в статье можно с помощью программы Word.Microsoft word

Word — это программа на ПК, обычный текстовый редактор. Если вы не имеете на своем компьютере эту программу, обязательно установите ее. Подсчитать количество знаков вручную нереально, а в word это сделать несложно, достаточно зайти в статистику, которая выдаст вам полный объем написанного текста: количество слов, знаков с пробелами и без пробелов. Очень часто, практически всегда, заказчики требуют сдавать файлы со статьями в формате word. Word позволяет находить в тексте ошибки, советую пользоваться именно этой программой для написания текстов.

Для тех, кто не имеет представления о том, сколько это 1000 знаков без пробелов, скажу, что 1000 знаков без пробелов, или 1К, это примерно пол-странички формата word, а целый лист формата А4 обычно равен 2,5 тысячезнаков.

ICQ – это один из многочисленных мессенджеров в интернете, по другому называется аська. Это своего рода способ связи, с помощью которого люди общаются между собой. В работе копирайтера необходимо иметь несколько способов связи, ICQ один из наиболее распространенных методов связаться с заказчиком, кроме ICQ можно использовать многие другие способы, Skype, Email и т.д.

Лучше всего иметь все варианты для связи. Если будете работать на бирже копирайтинга, там есть свои функции обмена сообщениями, но рано или поздно, вам придется работать время от времени вне биржи статей, тогда нужно будет поддерживать связь с заказчиком с помощью одного из способов связи в интернете.

ТЗ – так сокращают словосочетание «техническое задание», его вам предоставляет заказчик вместе с заказом. ТЗ — это условия выполнения работы, прежде чем приступать к выполнению какого-то задания или подавать заявку на бирже копирайтеров на выполнение работы, следует внимательно ознакомиться с условиями технического задания.

ТС – это человек выполняющий работу, технический специалист, который работает над заказом по рерайту, или копирайту и т.д.

WebMoney – электронная платежная система, с помощью которой происходит расчет между заказчиком и копирайтером/рерайтером и т.д. При работе на бирже статей также потребуется кошелек WebMoney. Работая на бирже копирайтинга, вы сначала открываете лицевой счет, в дальнейшем вывод денежных средств со счета на бирже происходит на электронный кошелек.

Существуют и другие кошельки, которыми можно пользоваться, работая в интернете, но это один из самых популярных.

Я не буду сейчас вдаваться в подробности, но скажу, что перед тем, как вы начнете зарабатывать в интернете свои первые деньги, на фрилансе, копирайтинге, рерайтинге, бирже статей и т.д., вам стоит ознакомиться с вариантами платежных систем и кошельков, которые используются в интернете.

Павел Тимощенко

Синонимайзер программа, с помощью которой подбираются синонимы. Многие сейчас подумают: вот оно, счастье, но не нужно радоваться раньше времени. Принцип работы синонимайзера такой: запускается программа, в окошко вставляется скопированный текст и нажимается пуск. После чего программа выдает уникальный текст, но прочитав этот текст, человеку сложно понять его смысл. Обработанный с помощью синонимайзера текст требует существенной доработки.

Seo –копирайтинг – многие задают вопрос, что такое Seo–копирайтинг? Это тот же копирайтинг, только с использованием ключевых слов. Многие заказчики, являются оптимизаторами своих сайтов. Оптимизируя свои сайты с помощью сео-текстов, владельцы сайтов, таким образом получают трафик с поисковых систем. Seo-тексты это статьи, в которых присутствуют ключевые слова. Задача seo-копирайтера написать seo-статью с ключевыми словами и словосочетаниями.

Стоимость seo-копирайтинга выше цены за обычный копирайтинг, но нередко можно встретить заказы, где стоимость сео-копирайтинга сравнима по стоимости с обычным рерайтом.

В первую очередь все зависит от уровня исполнителя. Если опытный копирайтер/рерайтер/сео-копирайтер, не возьмет дешевый заказ, то для новичка будет в радость получить опыт и заработать на этом немного денег.

Перевод – такой вид работы подойдет далеко не всем. Нередко заказчикам требуется не просто копирайтинг, рерайт, или seo-копирайтинг, а качественный перевод. От вас требуется перевести текст, который дает вам заказчик. Чаще всего необходимо переводить либо с английского на русский, либо с русского на английский язык, но встречаются заказчики, которыми нужен перевод с других языков. Стоимость перевода может превышать 10 долларов. Это неплохой заработок для знатоков иностранных языков.

Второй урок курса копирайтинга, посвященный терминологии копирайтеров, подошел к концу. По итогам этого урока вы узнали: кто такой копирайтер, и чем от него отличается рерайтер, что такое копирайтинг и рерайтинг, вы получили ответ на вопрос, что такое seo-копирайтинг, который вас не должен больше мучить. До встречи на третьем уроке курса обучения копирайтингу «как стать копирайтером».

Не забывайте, что работа копирайтером, это не самая легкая работа. Это занятие требует постоянного совершенствования своего уровня как автора текстов. И не рассчитывайте сразу на легкий заработок, разве что выигрыш в нашем конкурсе-практимуме, хотя и тут надо потрудиться, чтобы выиграть приз и бонус.

Как стать копирайтером, урок второй: термины
Оцените статью

Комментариев: 9

  1. Lekseich

    .получить НЕМНОГО денег ... пишется слитно, в отличие от : "Он получил не много, а совсем мало , ну... пусть тех же денег

    То же с НЕ РЕДКО

    Ответить
  2. Павел Тимощенко

    Lekseich, Спасибо, исправил:)

    Ответить
  3. Ольга

    Копирайтер – это человек, специалист по написанию интересных, полезных, уникальных статей, текстов для сайтов заказчиков или для издательства.

    Ответить
    1. Павел Тимощенко

      Это вэб-райтер, по большому счету, а копирайтер это тот, кто пишет продающие тексты:)

      Ответить
      1. Людмила

        Но вот такое понятие как вэб-райтер в статье не затронуто. Как оно соотносится с копирайтером и рерайтером?

        Ответить
        1. Павел Тимощенко

          Вэб-райтинг — это написание для интернета, в общем, сюда входит все, посмотрите мой видеоурок:)

  4. Людмила

    Статья мне очень понравилась: все термины разъяснены, всё очень понятно и доступно.

    Ответить
  5. Людмила

    А мне вот не понятно, как рерайтеры обходят в своей работе некоторые неизменяемые слова и выражения, типа Книга рекордов Гиннеса, Министерство Внутренних Дел, Международный Женский День и другие? Как уникализировать тексты с ними?

    Ответить
    1. Павел Тимощенко

      Никак не уникализировать, в контексте уникального текста, все отлично будет, если их много, например перечисление книг, то просто предупредите заказчика, если он хочет их видоизменять то пусть сам переделывает))))) если, конечно, это дорогой и постоянный работодатель, ищите консенсус исходя из его понимания:)

      Ответить

Оставить комментарий

=) 8) :( ;( ;) :P :-D =-O :-! *IN LOVE* %) *CRAZY* *LOL* ]:-> *MACHO* *EEK*