Выберите рубрику блога

Программа для перевода текста: скачай бесплатный онлайн переводчик Dicter, рекомендую

Павел Тимощенко о переводчикеПривет друзья и коллеги. Кто из вас занимается переводами, как фрилансер — переводом текстов за деньги?  Хороший переводчик должен работать и зарабатывать. В том году я платил за профессиональный перевод 5 долларов за 1000 символов. Ели вы полиглот или хорошо знаете иностранный, например, почему бы вам не попробовать себя в этом творчестве? Какая программа для перевода текста стоит у вас?

Помните, как из нашей жизни куда-то в одночасье пропали счеты и откуда-то на столах появились калькуляторы?

Один мой друг — переводчик еще с тех времен, когда на деловые встречи, в зарубежных командировках, таскали в портфелях с собой толстенные специализированные словари, а не нетбуки или планшеты, которые умещаются в кармане пиджака. Он тащили за тысячи километров словари по строительной тематике, фразеологический словарь и кучу каких-то бумаг – актов, контрактов и пр. Потом все это добро тащили обратно, но с добавлением новых бумаг или книг, включая купленные там журналы и бестселлеры.

Всему этому бумажному миру пришел конец. Появилось множество онлайн сервисов, которые переведут вам что угодно на какой угодно J. Революция состоялась, так сказать, и один из ее продуктов я вам сегодня порекомендую: онлайн переводчик Dicter.

 Автоматизация

Всего-навсего нужно знать одну команду CTRL+ALT — мгновенный результат на кончиках пальцев…

Скачиваете, устанавливаете, выделаете любой текст жмете CTRL+ALT и вуаля.

Скриншот перевода

 

(Скачать можно тут)

Скриншот как скачать

Для нужд профессионала-переводчика программа Dicter дает автоматизацию ряда трудоемких действий, таких как, набор большого объема слов, поиск синонимов и прочие нудные и затратные по времени операции. Трудно даже подсчитать, сколько экономится драгоценной энергии и времени. Вы уже не наборщик букв, а дирижер, который занимается творчеством. И зарабатывает в разы больше, между прочим.

Dicter будет незаменим:

  • Офисным работникам и менеджерам. Профессионализм или увеличение продаж не будет не замечено руководством, не говоря уже об удовольствии от интересных решений зарубежных коллег, у которых теперь можно что-то подглядеть и незаметно позаимствовать — borrow.
  • В повседневных житейских вопросах, где «замешан» иностранный язык, а звонить соседу учителю не всегда комфортно, как вам, так и ему) – no good.
  • В обучении языкам в школе, на курсах и в вузах. Учитесь учиться сами. То есть, гуд-бай, репетитор! Penny saved is a penny earned.
  • В путешествии, в командировке и просто в общении с друзьями по всему миру — вы свободны, bon voyage!

Попробуйте этот переводчик, он бесплатный, и напишите в комментариях, какими пользуетесь вы. С вами Был Павел Тимощенко. До связи.

Оцените статью

Комментариев: 5

  1. Юрий

    Что-то 360 Тотал Секьюрити ругается. Говорит, что вирус в программе. Пришлось его отключить, чтобы не гавкал. Неплохой переводчик. Даже озвучивает текст.

    Ответить
  2. Татьяна

    Я даже не знала, что такие программы-переводчики существуют. Мне ещё много что нужно узнать. Но, думаю, что попала на правильный сайт.

    Ответить
  3. Виктор

    А я пользуюсь переводчиком Гугл при надобности.

    Но вот узнал про такую программу и даже задумался — а не заняться ли переводом профессионально?

    Ответить
  4. Ксеня

    попробую в самое ближайшее время, обязательно отпишусь...

    Ответить
    1. ксеня

      удобно, ничего не скажешь, лучше чем гугл, спасибо!!!

      Ответить

Оставить комментарий

=) 8) :( ;( ;) :P :-D =-O :-! *IN LOVE* %) *CRAZY* *LOL* ]:-> *MACHO* *EEK*